欢迎来到质点英评网!
过来人的真实经验总结

很多人觉得现在选择英语培训比较难,不知道如何在众多机构中做出决定,但是据我经历总结,目前主流品牌机构的实力都差不多,区别无非是外教、课程和费用这些方面,大家都可以做个参考,根据自身的学习需求,对号入座才是关键!

这里给大家推荐一个性价比非常高的培训机构-----必克英语

必克英课程有,成人英语、少儿英语、雅思托福、商务英语、职场英语、出国留学英语等满足各类人群的英语学习需求;采用在线外教一对一的教学方式,而且还可以固定你心仪的外教,教学上针对每个学员不同的基础制定课程,是一家比较注重学习效果的英语培训了,建议大家可以申请体验课程感受对比下

https://www.spiiker.com/brand/?qd=wzzhid (外教一对一免费体验课)

我自己对比了很多家英语机构,虽然说必克英语的名气不是很高,但效果是真的不错,包括我身边的几个朋友也在必克英语学习,水平提高挺快,有做外贸的,也有出国留学或者旅游的,也有提英语成绩的,各有各的教学方法,算是运营的相当成熟的一家机构,外教的教学经验都很足。

“hot water”的英语翻译到底是不是热水? 作者:你说的都对 2021-10-28 18:32:45 浏览:3682

你有没有发现在生活中经常能听到这样的一句话。感冒发烧了?”多喝热水!肚子痛了?“多喝热水!“,反正身体有什么不舒服的“多喝热水!”那么“hot water”的英语翻译到底是不是热水?


热水的翻译真的不是hot water,因为hot water在老外的理解并不是我们可以直接喝进胃里的水,所以这个翻译是错误的。hot water正确的理解“滚烫的水,沸腾的水”!


如果别人身体不舒服,你还让他喝“hot water”简直是要了对方的命哦!在生活中老外还会用它还有暗喻”处于麻烦中,陷入了困境“。


我们常说的“水深火热”,可以用“be in hot water”表达。最后我们国人所说的“热水”的正确的翻译则是warm water!


Mix a few teaspoons of salt into warm water, and gargle with it about four times every day until pain subsides.

在温水中混合加入几茶匙的盐,然后用它漱口,每天四次,直到疼痛消退。


It's said drinking some warm water can help get over the belch

有人说打嗝时喝点儿热水就会好的。


“hot water”到底是不是热水?


关于水的表达还有这些:

fresh water,千万不要误会是新鲜的水!它其实是我们常常说的“淡水”,在生活中它也可以特指是“无经验的,新手”。

我们学了“淡水”,就要再学习“咸水”的翻译。因为咸水和海水差不多,所以老外都是直接用“salt water”来表示。S


he survived because of a plentiful supply of fresh water

由于淡水供应充足,所以她活了下来。


Salt water is much more conductive than fresh water is

盐水比淡水更具有传导性。


学英语口语是需要一个语言的环境来学习,这样能沉浸在其中,我也分享个一对一的沉浸式英语试听课【https://www.spiiker.com/kouyu/?qd=seve大家可以去感受看看,每天和老师一对一口语交流,保持高质量的“输入”与“输出”,养成勤presentation的习惯,达到能够举一反三、触类旁通的境界。


“hot water”的英语翻译到底是不是热水?以上就是小编今天的分享了,大家平时可以多积累一些英语词汇,说不定以后在写作上或者是口语表达上能够帮到自己。

标签: 英语干货知识
粤ICP备19064867号
关于本站质点英评网收集各家培训机构的价格和课程以及培训方式,为您选择性价比高的培训机构。
申明本站文字除标明出处外皆为作者原创,转载请注明原文链接。如有侵权,请联系本站删除!