欢迎来到质点英评网!
过来人的真实经验总结

很多人觉得现在选择英语培训比较难,不知道如何在众多机构中做出决定,但是据我经历总结,目前主流品牌机构的实力都差不多,区别无非是外教、课程和费用这些方面,大家都可以做个参考,根据自身的学习需求,对号入座才是关键!

这里给大家推荐一个性价比非常高的培训机构-----必克英语

必克英课程有,成人英语、少儿英语、雅思托福、商务英语、职场英语、出国留学英语等满足各类人群的英语学习需求;采用在线外教一对一的教学方式,而且还可以固定你心仪的外教,教学上针对每个学员不同的基础制定课程,是一家比较注重学习效果的英语培训了,建议大家可以申请体验课程感受对比下

https://www.spiiker.com/brand/?qd=wzzhid (外教一对一免费体验课)

我自己对比了很多家英语机构,虽然说必克英语的名气不是很高,但效果是真的不错,包括我身边的几个朋友也在必克英语学习,水平提高挺快,有做外贸的,也有出国留学或者旅游的,也有提英语成绩的,各有各的教学方法,算是运营的相当成熟的一家机构,外教的教学经验都很足。

“You're a peach”的英语意思是什么? 作者:我是一位先知 2022-03-03 18:27:32 浏览:3420

随着天气的回暖,我们慢慢迎来温暖的夏天。在这种时节吃水果是最合适不过的,这不必叔为了大家在吃水果的时候不闹出笑话,所以打算在今天和你一起了解那些有趣的英语水果俚语!比如you're a peach,你难道不好奇是什么意思吗?首先小编帮你排除一个错误的答案—“你是一个桃子”!


You're a peach


上面小编已经给你排除了一个错误的答案啦,那究竟要怎么翻译才对呢?通过剑桥英语词典我们就可以知道peach除了是水蜜桃还能表示“好人、令人有好感的人”!

在美国peach还常常被用来形容“杰出、优秀、非常容易相处”,总的来说就是用来夸人的!

You're a peach的中文是:你真的是个善良的人!你人真好!

例句:

Thank you for helping , James, you’re a peach.

谢谢你的帮助,詹姆斯,你人真好!


“You're a peach”的英语意思是什么?


rotten/bad apple


英语翻译中rotten/bad,均有腐烂、发臭的意思。apple就更加简单代表的苹果。可是rotten/bad apple却不能翻译是腐烂、发臭的苹果。这样理解可就不对!

bad apple除了表义是坏苹果,还有坏蛋的含义。这个俚语出自古老的谚语“A bad apple spoils the bunch.一锅老鼠屎,搅坏一锅粥”。

所以rotten/bad apple真正的翻译是“害群之马”!

例句:

He is a bad apple. You'd better not make friends with him.

他是一个坏蛋,你最好还是不要跟他交朋友。


大家想要学好英语之前必须得先清楚知道自己的英语水平情况,点击【https://www.spiiker.com/kouyu/?qd=seve】即可免费测试英语水平,还能免费跟欧美外教在线对话,结束后还有一份详细的文字版反馈报告哦~


“You're a peach”的英语意思是什么?以上就是小编的分享了,大家平时可以多积累一些英语词汇,说不定以后在写作上或者是口语表达上能够帮到自己。

标签: 英语干货知识
粤ICP备19064867号
关于本站质点英评网收集各家培训机构的价格和课程以及培训方式,为您选择性价比高的培训机构。
申明本站文字除标明出处外皆为作者原创,转载请注明原文链接。如有侵权,请联系本站删除!