欢迎来到质点英评网!
过来人的真实经验总结

很多人觉得现在选择英语培训比较难,不知道如何在众多机构中做出决定,但是据我经历总结,目前主流品牌机构的实力都差不多,区别无非是外教、课程和费用这些方面,大家都可以做个参考,根据自身的学习需求,对号入座才是关键!

这里给大家推荐一个性价比非常高的培训机构-----必克英语

必克英课程有,成人英语、少儿英语、雅思托福、商务英语、职场英语、出国留学英语等满足各类人群的英语学习需求;采用在线外教一对一的教学方式,而且还可以固定你心仪的外教,教学上针对每个学员不同的基础制定课程,是一家比较注重学习效果的英语培训了,建议大家可以申请体验课程感受对比下

https://www.spiiker.com/brand/?qd=wzzhid (外教一对一免费体验课)

我自己对比了很多家英语机构,虽然说必克英语的名气不是很高,但效果是真的不错,包括我身边的几个朋友也在必克英语学习,水平提高挺快,有做外贸的,也有出国留学或者旅游的,也有提英语成绩的,各有各的教学方法,算是运营的相当成熟的一家机构,外教的教学经验都很足。

“好聚好散”用英语怎么说?可不是中式英语“good gather good part”! 作者:九泥 2020-05-11 13:49:56 浏览:3889

刚刚过去的4月是伤感的,感觉娱乐圈总在官宣分手,离婚,网友直呼不相信爱情了,一句"一别两宽,各生欢喜",更是刷爆朋友圈,道尽爱情的沧桑,完美诠释了"好聚好散"那"好聚好散"英语怎么说?


提高英语口语之前,你必须清楚地知道自己的口语处于哪个水平(可以来这里测试一下: 点击免费测试英语水平


NO.1"好聚好散"怎么说?


网上版本千千万万

小编最喜欢这一款

Merry meet, merry part.


不容易啊

正好也是四字成语呢


merry 愉快的,快乐的

part 分别,分手

meet 遇见,初见


像初见一样快乐,我们愉快分手


让我想到这句伤感的话:

人生若只如初见

if time could stop at the moment when we first met


伤感例句There's only merry meet in the world, no merry part.

世界上只有好聚,哪里来的好散。


那朋友圈刷屏的

"一别两宽,各生欢喜"英语怎么说?


好聚好散用英语怎么说


NO.2"一别两宽,各生欢喜"英文?


这句话的大致意思是:

分开之后,不要互相憎恨

各自过各自新的美好生活

Parting is good for both of us.

May we have a better and more joyful life.

一别两宽,各生欢喜。


这么说,好像少点韵律美

试试这首英文诗


Since there's no help

既然事已至此,回天无力

come let us kiss and part

不如让我们拥吻,然后分离

(摘自《爱的告别》Love's Farewell)


说到告别,现在的人

都讲究仪式感

这些话,适合做朋友圈的仪式感

(这年头,没点才艺,朋友圈都没得发了)


NO.3适合发朋友圈的英语句子

We're not US anymore, yet we're still us.

我们不再是"我们",我们依然是我们。


I can't give you the whole world, but my whole world is you.

我不能给你全世界,但我全世界都是你。


I can give up all over the world, but I don't want to lose contact with you.

全世界我也可以放弃,只是不愿意失去你的消息。


The outside world is wonderful, but the outside world is helpless.

外面的世界很精彩,外面的世界很无奈。


你为了什么而学英语?

一开始英语对于我而言,只是完成学业的一门课程,然而在我接触了许多,许多优秀的人才之后,对英语有了更深的认知,在当下会多语言,已经变成了常态,无论是外国人学中文,还是国人学英语,语言之所以成为一种沟通方式,带来更多的是机会,朋友,以及多样的文化,让我感受截然不同的思维文化,在职场上有更多展示的机会,接触更多的资源。

点击:https://m.spiiker.com/event/everyday/寻找正确的英语学习方式,获取更多机会。

标签: 英语干货知识
粤ICP备19064867号
关于本站质点英评网收集各家培训机构的价格和课程以及培训方式,为您选择性价比高的培训机构。
申明本站文字除标明出处外皆为作者原创,转载请注明原文链接。如有侵权,请联系本站删除!